-
1 индоссамент с требованием отчётности о полученных и израсходованных денежных суммах
1) Law: endorsement for an account2) Economy: endorsement for accountУниверсальный русско-английский словарь > индоссамент с требованием отчётности о полученных и израсходованных денежных суммах
-
2 индоссирование с требованием отчётности (о полученных и израсходованных денежных суммах)
Law: endorsement for an accountУниверсальный русско-английский словарь > индоссирование с требованием отчётности (о полученных и израсходованных денежных суммах)
-
3 разница в (денежных) суммах
Makarov: excessУниверсальный русско-английский словарь > разница в (денежных) суммах
-
4 разница в суммах
Makarov: (денежных) excess -
5 индоссирование с требованием отчётности
Law: (о полученных и израсходованных денежных суммах) endorsement for an account, endorsement for an account (о полученных и израсходованных денежных суммах)Универсальный русско-английский словарь > индоссирование с требованием отчётности
-
6 быть направленным на
1) General subject: look to (на что-либо, к чему-либо), look toward, point to3) Makarov: be aimed atУниверсальный русско-английский словарь > быть направленным на
-
7 значительный
1) General subject: appreciable, big, fair, first, formidable, goodly, groundbreaking, handsome, heavy, important, large, major, mattery, meaning, more, notable, on the map, one for the book, one for the books, powerful, pretty, protuberant, respectable, round, sensible, significant, sizable, smartish, smartish (и т.п.), substantial, suggestive, telling, tidy, vast, high, intense, wide, eye-watering (обычно о денежных суммах - an eye-watering amount is extremely high or large, and much higher or larger than you would expect - http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/eye-watering), measurable, not-insubstantial, gravitas, prominent, critical, mighty, ambitious, hefty4) Bookish: substantive5) Mathematics: no mean6) Railway term: sizable (по размеру)7) Accounting: fair (о количестве)8) Diplomatic term: serious9) Psychology: momentous10) Scottish language: gey11) Jargon: hiyee12) Information technology: topical13) Oil: considerable14) Taxes: high average15) Patents: epoch-making17) Quality control: dramatic18) Makarov: meaningful, strong, valuable19) General subject: non-negligible -
8 оборудование для нанесения и считывания магнитных си
Универсальный русско-английский словарь > оборудование для нанесения и считывания магнитных си
-
9 переводимый
1) General subject: transferable, translatable2) Mathematics: convertible3) Makarov: transferable (о денежных суммах и т.п.) -
10 переводить
1) General subject: die out, gloss, interpret (устно), pounce, put (с одного языка на другой from... into), redeploy (на другой объект и т.п. - о технике, персонале), render (на другой язык), run out, transfer, translate (с одного языка на другой), turn (на другой язык), see across, shift, do into (на другой язык), (на какой-л. языык) provide a translation2) Naval: convert (из одной меры в другую)4) Military: relegate (в резерв), transfer (по службе), transfer out (напр. на новое место службы)5) Engineering: change, convert (напр. единицы измерения), recalculate, switch, switch over, throw (рычаг), throw over6) Rare: version7) Mathematics: n to carry over, take, use up9) Law: convey, delegate (долг), remit (деньги), transfer (из одного места заключения в другое), transfer (о денежных суммах)10) Economy: reduce (в другие, более мелкие единицы)12) Automobile industry: turn over13) Scottish language: transport (священника на другое место)14) Information technology: promote15) Metrology: convert (из одной системы единиц в другую)17) Makarov: change over (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), convert (величины, единицы измерения и т.п.), shift (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), slag off (e. g. an impurity) (напр. примесь в шлак), throw (напр. рычаг), transfer (напр. рисунок, изображение на другую поверхность), transfer (по службе, работе, учёбе и т.п.), transit, do into18) oil&gas: transfer (в другой город, на другую работу) -
11 перечислять
1) General subject: catalog, catalogue, enumerate, particularize (поимённо), recapitulate, recite (факты и т. п.), recount, rehearse, specify2) Computers: list3) Colloquial: recap4) American: specialize5) Law: cite (факты), itemize (по пунктам), recite (факты), transfer7) Finances: deliver, (денежные средства) pay8) Physics: number9) Information technology: rank10) Banking: pay11) Business: place to account (асе)12) Makarov: transfer (о денежных суммах) -
12 подлежать возврату
1) Economy: be refundable2) Business: be repayable (о денежных суммах)Универсальный русско-английский словарь > подлежать возврату
-
13 подлежать погашению
Универсальный русско-английский словарь > подлежать погашению
-
14 причитающийся следуемый
adjecon. zustehend (о денежных суммах)Универсальный русско-немецкий словарь > причитающийся следуемый
-
15 следуемый
( о денежных суммах) zustehendРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > следуемый
-
16 поступать
см. поступить* * *v1) gener. (de qn) en user, agir, se comporter (envers qn, envers qch), passer (Le faisceau passe dans la gaine entre les charnières de porte.), pénétrer (Seule une partie de l'air qui pénètre dans le moteur est comprimée.), arriver (Vérifier si la haute tension arrive bien à la broche de la connexion de cellule.), aller, entrer, faire, procéder, rentrer (о доходах, сборах, денежных суммах)2) eng. (о газе и т. п.) transiter, arriver -
17 подлежать возврату
( о денежных суммах) to be repayable -
18 подлежать возврату
( о денежных суммах) to be repayable -
19 функция полезности Бернулли
дважды дифференцируемая функция полезности Бернулли — twice-differentiable Bernoulli utility function
функция полезности Бернулли, зависимая от состояния — state-dependent Bernoulli utility function
функция полезности фон Неймана-Моргенштерна — von Neumann-Morgenstern (v.N-M) utility function
Терминология не стандартизирована. Функцию u(.) принято называть функцией полезности фон Неймана-Моргенштерна или функцией ожидаемой полезности. Некоторые авторы предпочитают сохранить название, характерное для функции u(.), и поэтому называют её функцией Бернулли в честь Даниэля Бернулли, который первым использовал её пример. — The terminology is not standardized. It is common to call the u(.) function the v.N-M utility function or the expected utility function. Some authors prefer to have a name that is specific to the u(.) function, and so they call it the Bernoulli function for Daniel Bernoulli, who first used an instance of it.
функция полезности, аддитивно сепарабельная — additively separable utility function
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > функция полезности Бернулли
-
20 фьючерсный контракт
фьючерсный контракт
Договор о покупке или продаже фиксированного количества определенного товара, валюты или ценных бумаг для их поставки в оговоренную дату в будущем по согласованной цене. В отличие от опциона (option) фьючерсный контракт связан с определенной покупкой или продажей, а не с возможностью срочной сделки по покупке и продаже; поэтому он может повлечь потенциально безграничные убытки. В то же время фьючерсы (futures) удобны для тех, кто должен регулярно закупать товары, поскольку позволяют обезопасить себя от колебаний цен. Условием такого страхования от потерь/хеджирования (hedging) является готовность биржевых игроков заключать подобные контракты. На деле торговля между биржевыми спекулянтами обычно значительно превышает объемы хеджирования. В Лондоне фьючерсами торгуют на многих рынках. Операции с финансовыми фьючерсами (financial futures) ведутся на Лондонской международной бирже финансовых фьючерсов и опционов (London International Financial Futures and Options Exchange); на Балтийской товарной u фрахтовой бирже (Ваltic Exchange) торгуют фьючерсами на морские перевозки и сельскохозяйственную продукцию; на Лондонской бирже форвардных контрактов с опционом аннулирования (London FOX) заключаются контракты на поставки кофе, какао и других продуктов; на Лондонской бирже металлов (London Metal Exchange) - на поставки металлов; на Международной нефтяной бирже (international Petroleum Exchange) - на поставки нефти. Зачастую на этих рынках фьючерсов (futures markets) наличные товары (см.: actuals (наличные товары)) не обращаются между дилерами, контракт покупки уравновешивается контрактом равноценной продажи, и наоборот. Проблемы различий в денежных суммах обычно регулируются через расчетную палату (clearing house) (см. также: London Clearing House (Лондонская клиринговая палата)). На некоторых фьючерсных рынках вести торговые операции разрешается только брокерам; на других - и брокерам и дилерам. См. также: forward exchange contract (срочная сделка о покупке или продаже валюты).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фьючерсный контракт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отчёт о движении денежных средств — Бухгалтерский учёт Ключевые понятия Бухгалтер • Бухгалтерия Главная бухгалтерская книга Оборотно сальдовая ведомость Отчётный период У … Википедия
Фьючерсный контракт — (futures contract) Договор о покупке или продаже фиксированного количества определенного товара, валюты или ценных бумаг для их поставки в оговоренную дату в будущем по согласованной цене. В отличие от опциона (option) фьючерсный контракт связан… … Финансовый словарь
БЕЗНАЛИЧНЫЕ РАСЧЕТЫ — 1) в широком смысле погашение денежных обязательств без применения наличных денег; 2) в узком смысле правовые отношения, содержание которых составляет право требования владельца счета к обслуживающему его банку о перечислении определенной… … Энциклопедия юриста
Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество … Энциклопедия инвестора
Финансы — (финансовое право, финансовая наука, наука о финансах). Слово финансы ведет свое происхождение от средневекового латинского термина finatio, fonancia, употреблявшегося в XIII и XIV вв. в смысле обязательной уплаты денег и срока уплаты . В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Символ рубля — Сочетание букв «р» и «у» в скорописи по книге «Русская палеография»[1] Си … Википедия
Каменский, граф Михаил Федотович — генерал фельдмаршал, сын гоф юнкера, служившего мундшенком при Петре Великом, род. 8 мая 1738 года, убит 12 августа 1809 г. В 1751 г. записан был в Сухопутный Кадетский корпус, в 1756 г. выпущен из корпуса поручиком в ведомство канцелярии… … Большая биографическая энциклопедия
Акциз — (Excise) Понятие акциза, история акцизов, ставки и уплата акцизов Информация о понитии акциза, история акцизов, ставки и уплата акцизов, виды и расчет акцизов Содержание Содержание Определения описываемого предмета Введение История в и Понятие… … Энциклопедия инвестора
Гарновский, Михаил Антонович — (Горновский) военный советник 5 го класса; родился в 1764 г. О происхождении его до нас дошли противоречивые известия: по одному он был польский шляхтич, а по другому внук часовщика Гарнова, жившего в Москве, в Немецкой слободе, при Петре II, по… … Большая биографическая энциклопедия
Князев, Анисим Титович — статский советник, член Межевой канцелярии в Москве, род. 2 ноября 1722 г., ум. 4 сентября 1792 г. Происходил из мелкого дворянского рода костромского уезда, совершенно обедневшего, родился в г. Кашире. Службу начал копиистом Вотчинной коллегии в … Большая биографическая энциклопедия
Агон — (греч., во множ. числе Agones). Так называлась у греков всякая борьба или состязание, но главным образом агонами обозначались игры, происходившие по поводу религиозных или политических празднеств. Мы находим их у греков еще в доисторические… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона